pages tagged dictionary http://meng6net.localhost/tag/dictionary/ <p><small>Copyright © 2005-2020 by <code>Meng Lu &lt;lumeng3@gmail.com&gt;</code></small></p> Meng Lu's home page ikiwiki Tue, 12 May 2020 17:47:54 +0000 Basic Japanese vocabulary http://meng6net.localhost/journal/basic_Japanese_vocabulary/ http://meng6net.localhost/journal/basic_Japanese_vocabulary/ Japanese language TODO academics dictionary library linguistics word list Tue, 12 May 2020 17:47:54 +0000 2020-05-12T17:47:54Z <ul> <li>これ / この (Kore / Kono) – “This” or “This _ (thing/person)”</li> <li>それ / その (Sore / Sono) – “That / It” or “That _ (thing/person)”</li> <li>あれ / あの (Are / Ano) – “That over there” or “That _ (thing/person) over there”</li> <li>私 / 僕 (Watashi / Boku) – “I” (私 is gender neutral, while 僕 is masculine.)</li> <li>彼 (Kare) – “He”</li> <li>彼女 (Kanojo) – “She”</li> <li>私たち (Watashitachi) – “We”</li> <li>彼ら (Karera) – “They”</li> <li>年 (Toshi or Nen) – “Year”</li> <li>月 (Getsu or Tsuki) – “Month” and “Moon”</li> <li>日 (Nichi or Hi) – “Day” and “Sun”</li> <li>週 (Shuu) – “Week”</li> <li>今日 (Kyou) – “Today”</li> <li>明日 (Ashita) – “Tomorrow”</li> <li>昨日 (Kinou) – “Yesterday”</li> <li>時間 (Jikan) – “Time” (As in, a time frame.)</li> <li>分 (Fun or Bun) – “Minute”</li> <li>時 (Ji or Toki) – “Hour” or “Time”</li> <li>こと (Koto) – “About (this thing)”</li> <li>日本 (Nihon) – “Japan”</li> <li>ため (Tame) – “For” or “In regards to”</li> <li>人 (Hito or Nin) – “Person”</li> <li>物 (Mono) – “Thing”</li> <li>国 (Kuni or Koku) – “Country”</li> <li>大学 (Daigaku) – “College”</li> <li>今 (Ima) – “Now”</li> <li>前 (Mae) – “Before”</li> <li>後 (Ato) – “After”</li> <li>駅 (Eki) – “(Train) Station”</li> <li>線 (Sen) – “Line”</li> <li>電車 (Densha) – “Train”</li> <li>車 (Kuruma) – “Car”</li> <li>部屋 (Heya) – “Room”</li> <li>名前 (Namae) – “Name”</li> <li>所 / 場所 (Tokoro / Basho) – “Place”</li> <li>地下鉄 (Chikatetsu) – “Subway”</li> <li>中 (Naka or Chuu) – “Middle,” “Inside,” or “During”</li> <li>外 (Soto or Gai) – “Outside”</li> <li>学校 (Gakkou) – “School”</li> <li>語 (Go) – “Language” (Combine it with other words like: 言語 (gengo, “language”), 単語 (tango, “words”), 日本語 (Nihongo, “Japanese”), 英語 (Eigo, “English”), スペイン語 (Supeingo, “Spanish”).)</li> <li>水 (Mizu) – “Water”</li> <li>映画 (Eiga) – “Movie”</li> <li>テレビ (Terebi) – “TV”</li> <li>家族 (Kazoku) – “Family”</li> <li>町 (Machi) – “Town”</li> <li>他の (Hoka no) – “Other”</li> <li>出身 (Shusshin) – “Hometown”</li> <li>トイレ / お手洗い (Toire / Otearai) – “Bathroom”</li> <li>家 (Uchi or Ie) – “Home” or “House”</li> <li>店 (Mise or Ya) – “Shop”</li> <li>する (Suru) – “To do”</li> <li>です (Desu) – “To be” or “it is”</li> <li>なる (Naru) – “To become”</li> <li>ある (Aru) – “There is” for inanimate objects and plants.</li> <li>いる (Iru) – “There is” for living things, like humans and animals.</li> <li>言う (Iu) – “To say”</li> <li>行く (Iku) – “To go”</li> <li>出来る (Dekiru) – “To be able to do” or “can do”</li> <li>見る (Miru) – “To see”</li> <li>送る (Okuru) – “To send”</li> <li>持つ (Motsu) – “To have” or “to hold”</li> <li>待つ (Matsu) – “To wait”</li> <li>会う (Au) – “To meet”</li> <li>呼ぶ (Yobu) – “To call”</li> <li>置く (Oku) – “To put”</li> <li>受ける (Ukeru) – “To receive”</li> <li>作る (Tsukuru) – “To make”</li> <li>着く (Tsuku) – “To arrive”</li> <li>使う (Tsukau) – “To use”</li> <li>学ぶ (Manabu) – “To learn”</li> <li>食べる (Taberu) – “To eat”</li> <li>飲む (Nomu) – “To drink”</li> <li>帰る (Kaeru) – “To return home”</li> <li>多い (Ooi) – “Many”</li> <li>たくさん (Takusan) – “Lots of”</li> <li>少し (Sukoshi) – “Few”</li> <li>遠い (Tooi) – “Far”</li> <li>近い (Chikai) – “Near”</li> <li>小さい (Chiisai) – “Small”</li> <li>大きい (Ookii) – “Big”</li> <li>良い (Yoi) – “Good”</li> <li>悪い (Warui) – “Bad”</li> <li>きれいな (Kirei na) – “Clean” and “Pretty”</li> <li>醜い (Minikui) – “Ugly”</li> <li>難しい (Muzukashii) – “Difficult”</li> <li>簡単な (Kantan na) – “Easy”</li> <li>うまい (Umai) – “Nice”</li> <li>美味しい (Oishii) – “Delicious”</li> <li>まずい (Mazui) – “Disgusting”</li> <li>大丈夫 (Daijoubu) – “All right”</li> <li>すごい (Sugoi) – “Amazing”</li> <li>楽しい (Tanoshii) – “Enjoyable” or “Pleasant”</li> <li>とても (Totemo) – “Very”</li> <li>しかし (Shikashi) – “However”</li> <li>また (Mata) – “Also”</li> <li>その後 (Sono ato) – “After that”</li> <li>その時 (Sono toki) – “At that time”</li> <li>場合は (Baai wa) – “If you” or “If this happens”</li> <li>例えば (Tatoeba) – “For example”</li> <li>それから (Sorekara) – “Then”</li> <li>だから (Dakara) – “So”</li> </ul> <p>(END)</p> 一蟹不如一蟹 http://meng6net.localhost/journal/%E4%B8%80%E8%9F%B9%E4%B8%8D%E5%A6%82%E4%B8%80%E8%9F%B9/ http://meng6net.localhost/journal/%E4%B8%80%E8%9F%B9%E4%B8%8D%E5%A6%82%E4%B8%80%E8%9F%B9/ academics art business dictionary journal linguistics literary writer Fri, 08 May 2020 20:48:54 +0000 2020-05-08T20:48:54Z <p> 宋‧蘇軾《艾子雜說》記載:艾子來到海邊,看見一隻體形扁圓的多足動物。他不認識,詢問後,才知是螃蟹。後來又看到好幾種螃蟹,但是一種比一種小,不禁嘆了口氣說:「怎麼一蟹不如一蟹呢?」後用「一蟹不如一蟹」比喻一個比一個差。</p> <p>例:</p> <ul> <li>「相較先祖的勤儉樸實,子孫的揮霍無度,令人深有一蟹不如一蟹之嘆」。</li> <li>金.王若虛《文辨二》:「晏殊以為柳勝韓,李淑又謂劉勝柳,所謂一蟹不如一蟹。」</li> <li> 《通俗編.禽魚》引《聖宋掇遺》:「陶穀奉使吳越,忠懿王宴之,以其嗜蟹,自蝤蛑至蟛蜞,凡羅列十餘種。穀笑曰:『真所謂一蟹不如一蟹也。』」</li> </ul>